January 10th, 2018

ККК

Les risques du métier

Приняв сорокаградусный кефир
с улучшенною формулой виагры
царей всегда тянуло в третий мир
чтоб вылечить имперскую подагру

впадая в полководческий экстаз
сродни раскочегаренной валькирии
они ломились усмирять кавказ
афганистан японию и сирию

снимая с инородцев сапоги
и щупая трофейную материю
прикидывали царские мозги
как нарядить распухшую империю

финал бывает странным иногда
у порноверсии "фантазии фарятьева"
следы от сапогов ведут куда?
в свердловск в доходный дом купца ипатьева.



*

ККК

.

Когда пришла пора стать фанатом Дэвида Кессиди, я понял, кого мне напоминает Державин - Кессиди старшего, Джека Кессиди, которого приличные люди смогли оценить гораздо позже, благодаря трем великолепным эпизодам "Коломбо".

В отличии от Джека Кессиди, покойный не блистал, а скорее маячил, как оказалось, точнее, как положено артистам такого уровня - "от ильича до ильича".

Маячил, но не раздражал, как не раздражает нас собственное отражение в зеркале, если оно не квасит девятый день и не пиздит лишнего.

Лучше Державин в галстучке, чем охотнорядская харя в ящике, толкующая о спасении Руси.

Закрыт кабачок, но мы верим. А вера сдвигает горы и раздвигает ягодицы.



*

ККК

January 10, 1939 – August 18, 2012

Для меня был в первую очередь обладателем камерного, но безупречного бельканто, позволившего ему безупречно увековечить дюжину отборных (и отборно скучных, как всё подлинное) "эвергринов", написанных в канун Лета Любви, не забыв даже про маленькие шедевр Мишеля Полнарева и один, весьма сдержанный, рывок собственного сочинения.

Странным образом голос Скотта МакКензи в радиоприемнике напоминал мне, вместо его зарубежных коллег, нашего Алика Ошмянского, и даже в самих мелодиях Донована, Джона Себастьена или Джона Филлипса, благодаря тончайшим мутациям, которым он их подвергал, исполняя, мне слышались то "Бублички", то "Жил на свете Хаим", что, конечно же, пахло реальным дурдомом, если бы кто-то из моих тогдашних современников удосужился вникать в суть подобных параллелей.

Парвеню в лучшем смысле слова, а главное - ныне и присно. Выскочка "отсюда в вечность".