Егор Безрылов (koznodej) wrote,
Егор Безрылов
koznodej

Category:

.

Вслед за левою фразой

волшебство перевода
появляется сразу
непонятное что-то

вместе с сердцем ребенка
проглотил я кусочек
как ребенок рыбешку
был запрятан в носочек

талисманом семейным
отвоеванным дедом
тот кусочек трофейный
был обернут в газету

на котором цитатой
в синагогу нацелясь
говорил бесноватый
лилипут доктор геббельс

как любое начальство
какое имеем
он своим домочадцам
не казался пигмеем

как знакомые звезды
недомерки вонючки
соответствуют гостам
впечатлительной внучки

всей семьею рубая
государевы мощи
соловьи вспоминают
соловьиную рощу.

Tags: поэзия, стихи2019
Subscribe

  • .

  • Еще раз о Скотте...

    Пластинки и люди делятся на два вида. Бывают диски мертворожденные, бывают и ложно умершие. То, что мертво и погребено в глазах профана, обладает…

  • HBD

    Cкорбя по Ллойду Прайсу, проворонил юбилей Грэма Гулдмана. А это настоящий "энрико масиас" по-английски - гениальные автор самых пошлых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments