the autumn leaves were turning to the colour of his hair...
Возможно Сережа Стоунз біл недалек от истины, подозревая у себя англосаксонские корни. Помнится, он даже ссылался на мнение некого "антрополога", из тех, кого можно было повстречать между пивными автоматами и пятьдесят третьим гастрономом.
В том отростке сумеречной зоны, где нам было суждено неминуемо пересечься, решающую роль, как при покупке бутылки вина, играла мелочь - те несколько недостающих до указанной цены копеек, без которых бессильны ваши рубли.
В данном случае это не медяки, а несколько букв.
Наст. фам. Стоунза, как известно, Урженко, и она могла бы происходить от слова urge - острая потребность, непреодолимое желание что-нибудь совершить, причем срочно.
Четыре буквы очень точно передают перманентное возбуждение Стоунза, его жезезное ожидание чуда, близость свершения которого, он подстегивал заклинаниями и алкоголем.
Плюс поразительное сходств черт и выражения лица то Питером Нуном то с Брайеном Джонсом.
Англомания в сфере кинематографа и футбола. И волосы чисто английского типа, словно вырезанный из журнала фотоскальп, приклеенный в виде ореола к его лицу мученика-паяца.
Стоунз не обманывал, он даже не выдумывал, он давал шанс поверить.