Егор Безрылов (koznodej) wrote,
Егор Безрылов
koznodej

Categories:

FANTOMES ET FANTOCHES

ОТВЕТ

Слышь, Гарри, это Серега.

Саня мне тут пишет, ты хотел бы узнать, бывал ли я "на могиле Мелвилла"? Боюсь, что да. То есть, как видите, я не обижаюсь на то, как далеко подчас заходит ваше любопытство, сэр.

Та чегож не бывал?! Бывал и сколько раз! Последний раз с твоим соседом Зайцевым (тем, шо орал "я полмира разрушу"), а до этого - с Шульгой. Он бы и тогда составил нам компанию, если бы не ебнулся на фазенде с крыльца и не повредил себе руку.

"Могила Мелвилла"  в принципе имеется в любом городе с видом не только на море, но даже на реку. Вы этого не знали, мой друг? Главное в данном случае - наличие берега. Ибо Мелвилл, если вы его имели в виду, в известном стихотворении стоит на этой части суши. На чем-то твердом. Моряк, ставший писателем. Лично мне, Гарри, он напоминает Александра Грина. Хотя это, безусловно, личное дело любого из нас.
Странно, что мы вообще выходим на связь. Говорят, общение необходимо как воздух. Оно необходимо даже когда воздух уже не столь необходим, но вам об этом думать еще рано. У вас есть Азизян.

"Пустота сгущается" - наверняка кто-нибудь из писателей уже успел выебнуться в этом духе. Однако для меня, Гарри, в двух этих словах заключается вся моя нынешняя действительность: "пустота сгущается".
В судьбе художника увечие нередко пробуждает талант, если он у него, конечно, есть. Хотя в принципе и бездарность с дефектом, при наличии воли и своих людей в соответственных сферах может добиться многого.

Мы с вами люди сравнительно здоровые. Я хотел сказать, не совсем обычные на вид, но ни чем не обезображенные в отличии от Сани (Азизяна), которого Вы вот уже тридцать девять лет используете в роли посредника в наших с вами отношениях. Иногда его вмешательство, вы не станете это отрицать, усугубляет путаницу и кое-что похуже.

Вы убеждены, что Саня по-своему талантлив. Но что же это за талант, способный в кой веки раз высрать не цельную, завершенную вещь (ну хотя бы "Ешь ананасы..."), а всего лишь "сизую закорючку" (livid hierogliph), чтобы потом снова все вокруг крушить, выводить из строя, всем вокруг пакостить... Не знаю, Гарри, по-моему художник в первую очередь должен быть гуманистом! Вы согласны с этим?

Тут к нам один батя приводил своего сбитого машиной пацана. Мы его стопарнули возле бывшей библиотеки для юношества (ты если забухаешь, не ищи её - это опасно), и он по традиции рассказал нам хохму про Азизяна.

Если того спрашивают про новейшие заявления политиков, про однополые браки и прочие удобства, Азизян, выслушав новости, невозмутимо заявляет в ответ:

- И шо я теперь должен сделать? Пойти на вашу Красную площадь и представиться: Я, Саша Матвиенко - пидорас?!

Можете смеяться, Гарри. Я знаю, как вы цените такие реплики.

Вы помните, как Шульга обозвал Николая Островского "пролетарским Борхесом"? Что-то в этом плане имеет отношение и к Азизяну. Единственно, что он не слеп, а всего лишь крив на один глаз. То есть не каждый пишущий слеп, но в каждом слепце есть нечто от Борхеса или Островского, от Асадова или Мильтона, да?  Which Way I Fly is Hell.

Слепому деваться некуда, Гарри, у него инвалидность, он "на группняке", а косому пенсию не платят, вот он и норовит наебать. Ладно, то такое дело - чужие болячки...

Я почему тороплюсь с ответом - потому что Азизян наобещает "бочку арестантов" и ничего не сделает, зато голову потом будет морочить годами, а мы с вами, мягко говоря не молоды. И вообще берегите себя. Саморазрушение, как правило, безрезультатно. Тем более, Вы, сэр, далеко не Борхес.

Самогонный аппарат "contrives no farther tides". Приливов, Гарри, больше не будет. Тут иногда отливать нечем. Какие приливы!

Шо я могу сказать о таком человеке как Харт Крейн? Проще всего сказать "сбухался чувак", но это будет проще всего. Ты в курсе, что он покончил с собой? А в нашей бригаде, заметь, самоубийство большая редкость. Инсейн Есенин... Странно, что он совершил это в разгар расправы звукового кинематографа над немым. Плебейская говорильня если не полностью угробила, то заметно подорвала дендизм Великого Немого.

Узнаёте, сэр? Ваши собственные слова - MADE IN 70'S. Шульга, чей скептицизм усилился после армии, охуевал, не стесняясь:

-Откуда у ссыкуна в голове такие мысли?

"And silent answers crept across the stars". Немые титры ползали по звездам. Сюжет для вытрезвителя, вы не находите, Гарри?

Все мои "коронки" вам давно знакомы как зубному врачу. Я, правда, не уверен, что... Я не могу рассчитывать на моментальное понимание их смысла посторонними людьми. И тебе... и вам, сэр, не советую преувеличивать чужую сообразительность. По-своему вы, безусловно, наглее Азизяна, который от избытка скромности совершает мысленный пилигримаж на Красную площадь, чтобы сказать "я, Саня Матвиенко..." и т.д. Не повторяйте этих слов. Азизяна никто не расслышит. Вам, май френд, никто не поверит. Что хуже, решайте сами.

Сочетание "могиля мельвиля" определенно нельзя причислить к собранию моих наилучших шуток, так сказать, The Best. Никто никогда над ней не смеялся, никто ни разу не переспросил: где это? что это?
Лучше всего любую цитату (silent answer) из "Моби Дика"  озвучивает соло ударных в Moby Dick. Некоторые выстукиваемые места запоминаются лучше прочитанных, вы сами так говорили, имеются свидетели. Когда-то я ощущал в себе громадные " залежи ритма", сэр... Да! Так шо "могиля мельвиля" могла пропадать и снова появляться по моему желанию где угодно и когда угодно - под столиком в "Греческом зале" например. То же самое касается непонятных строк и образов типа "послы подводные ритмический рисунок костями по пастозному песку..."

"Руины проплывают без звонка."

"Украсив алтари глазами судака." (в принципе шо ж тут непонятного?)

"Под коркой льда глазницы катафотов, опора алтарей и эшафотов."

"Вместительная лужа как порез под раковиной раков в коридоре."

Компас! Секстант! Квадрант! Oh, yes!

Негорро, бля, Негорро, бля, Негорро.

Вот и Стивенсон полез, видал? Я хотел сказать Жюль Верн. В общем я до хуя раз брался за перевод, каждый раз убеждаясь, что это совершенно не моего ума дело. Как бы это тебе объяснить? - Лично тебе, а не тем, кто со временем докопается до нашей переписки... ну вот к примеру два сезона (76-77) Азизян постоянно при Шульге повторял идиотскую мантру:

-Виктор! Моряки поют!

Виктор! Моряки поют!

Ты прекрасно помнишь. Вероятно сам его и подучил. Ему уже стали делать замечания - хорош повторять одно и то же, покамест однажды на хате Шульги в комнату не вломился его вечно бухой батя с воплем:

- Виктор! Моряки поют!

Вот это, я понимаю, перевод. Рано или поздно всех нас переведут на язык шумящих раковин. И вам еще предстоит в этом удостовериться. Одноголосие в лазурных кручах - одноголосие титров немого кино и могильных надписей. Язык неминуемого будущего - закуска жизни выпитой до дна.

Харк Трейн? В принципе дико предположить, что я вообще знаю кто он такой. Этого не знал даже Шуб, начальник Южэлектромонтажа, где я промантулил, как тебе известно, аж до Кравчука. Хотя оно ему и не надо. Правильно?

Только зачем так жестоко  - "не знаю"?

Знаю, но не я.

Теперь тебе осталось только проснуться. Все. Давай. Пиши, что там новенького у вас в Заречье. В принципе это не так далеко от нас.

Серега.

16.V.
Tags: проза, рассказы
Subscribe

  • .

    Не состоял не привлекался не привыкал не прививался за эти самые глаголы был дважды вытурен из школы а те кого не исключали оценки дальше получали…

  • .

    Те, что с пальмы на пальму не так сентиментальны как те что с березы на ель а затем на рябину шимпанзе-балерина и обратно в москву на панель. *…

  • Еще раз про Бабушку

    Конструктивно критикуя коллегу, Солженицын одной строкой уничтожает дурака Лимонова: "Повесть о жизни" - чем дальше, тем хуже.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments